Відтворення видання 1928 року.
Інститут енциклопедичних досліджень НАН України започаткував книжкову серію «Із словникової спадщини», покликану здійснити перевидання українських термінологічних словників, створених на початку 20 століття, що нині стали раритетними, а в радянські часи були заборонені й вилучені з ужитку. Оскільки ці словники й донині зберігають наукове та практичне значення, вони сприятимуть виробленню розумних компромісів між прихильниками різних українських термінологічних систем. Це є надзвичайно актуальним в умовах становлення термінологічної системи української мови, очищення її від русизмів, штампів, нехарактерних для її природи форм та зворотів. Нині читачеві пропонується 3-й випуск серії – «Медичний російсько-український словник» д-ра В. Ф. Кисільова.
Видання здійснено у рамках підготовки Енциклопедії Сучасної України.
І. М. Дзюба, М. Г. Железняк
ПЕРЕДНЄ СЛОВО.
Потреба практичного російсько-українського медичного словника
конечна так для наших медичних ВУЗ’ів, що українізуються, як і для
лікарів у повсякденній їхній праці. Російсько-український медичний
словник Галина не може задовольнити медика, по-перше, через те,
що з часу його видання ввійшло в ужиток чимало нових медичних
термінів, яких у тому словнику немає; по-друге – чимало термінів, що
є в словнику Галина, у життя не ввійшли, замість них уживаються інші.
Академічний же медичний словник, що має задовольнити потребу в
медичних термінах, певне, ще не так скоро вийде. Ось причина виходу
в світ цього практичного медичного словника. Хоч у цьому словнику
безперечно знайдеться чимало хиб, хоч у ньому ще не все гаразд упорядковано, але нагальна потреба все ж вимагає видати його.
Матеріял, що ми його зібрали, гадаємо, стане в пригоді медикам до виходу в світ академічного словника.
Складаючи цього словника, ми користувалися з таких праць:
4. Словник ембріологічної термінології проф. Черняхівського.
5. “Українські Медичні Вісті”. Київ. Вид. Мед. інституту.
6. Записки Київського Ветеринарного Зоотехнічного Інституту.
7. “Український Медичний Вістник”. Прага. 1923 – 1925.
8. “Лікарський Вістник”. Вид. Україн. лікарського т-ва у Львові.
9. Російсько-Український словник. Видання Всеукраїнської Академії
Наук. Т. І, ІІІ.
11. Словник українсько-російський Б. Грінченка. -
Ч. 1., -
Ч. 2. 13. Технічний словник Дубровського.
Упорядник.
Одеса, 1927 року.